lördag 25 januari 2020
lördag 4 januari 2020
Lass Die Nacht Nicht Uber Mich Fallen
No to mamy rok 2020
W tym roku mam zamiar iść na koncert Lacrimosy. Ostatni raz bylam na ich koncercie we wrześniu roku 2012 w Progresji w Warszawie. Był to piękny ale zarazem smutny koncert, dla mnie...:(
A w tym roku tj w 2020, mają zagrać w Bolkowie na festiwalu Castle Party dnia 12 lipca.... akurat właśnie 12 lipca...Dlatego właśnie mam zamiar tan być, na geb..rock operze.... 8 lat już minęło a wciąż jakby to było dziś....A to jedna z piękniejszych z albumu TESTIMONIUM - Lass Die Nacht Nicht Uber Mich Fallen:
Im Frühjahr meines Lebens
Hab' ich dir meine Hand gereicht
Deine Antwort war dein erster Kuss
Und im Sommer waren wir im Liebemeer
Die Tage schienen endlos, so endlos schön (so endlos schön)
Lass die Nacht nicht über mich fallen
Lass mich nicht in der Kälte zurück
Schliesse deine Augen nicht vor mir
Wende dich nicht ab von mir
Jetzt stehe ich vor dir
Gestern (gestern) fiel der erste nasse Schnee (nasse Schnee)
Der Tage neigt sich dem Ende
(Zitternde Hand, zitternde Hand, zitternde Hand, zitternde Hand, zitternde Hand)
Das Jahr zieht hinaus in die Nacht Mein Leben, ich reiche dir meine zitternde Hand
(Zitternde Hand, zitternde Hand, zitternde Hand, zitternde Hand, zitternde Hand)
Lass die Nacht nicht über mich fallen
Schliesse deine Augen nicht vor mir
Schliesse deine Augen nicht vor mir
Lass mich nicht in der Kälte zurück
Lass die Nacht nicht über mich fallen
Wende dich nicht ab von mir
Lass mich nicht in der Kälte zurück
Wende dich nicht ab von mir
Schliesse deine Augen nicht vor mir
Tłumaczenie na angielski
Don't let the night fall over me
In the spring of my life
I gave you my hand
Your answer was your first kiss
And in summer we were in an ocean of love
The days seemed endless, so endlessly beautiful
Don't let the night fall over me
Don't close your eyes in front of me
Don't leave me in the cold
Don't turn away from me
Yesterday, the first wet snow fell
Now I stand in front of you
The day goes to its end
The year goes into the night
My life, I give you my trembling hand
Trembling hand, trembling hand, trembling hand, trembling hand
Trembling hand, trembling hand, trembling hand, trembling hand
Don't let the night fall over me
Don't close your eyes in front of me
Don't leave me in the cold
Don't turn away from me
lördag 7 december 2019
Amesoeurs - Au Crépuscule de Nos Rêves (With Translated Lyrics)
fredag 8 november 2019
Alcest Le miroir
Ach
Uwielbiam tą muzykę...
...
...
...
Je suis une image dans l'ombre.
Un lieu vaguement ébloui,
Au sein des profondes ténèbres
Une diffuse clarté qui luit
C'est pourquoi mon âme est sombre,
Comme les fleuves de l'Erebe
Et les sources de la nuit,
C'est pourquoi je réfléchis
Le ciel d'azur et la lumière,
tout ce qui passe tout ce qui change.
Un lieu vaguement ébloui,
Au sein des profondes ténèbres
Une diffuse clarté qui luit
C'est pourquoi mon âme est sombre,
Comme les fleuves de l'Erebe
Et les sources de la nuit,
C'est pourquoi je réfléchis
Le ciel d'azur et la lumière,
tout ce qui passe tout ce qui change.
Amesoeurs - Faiblesse Des Sens
Nowe odkrycie. Amesoeurs. Właściwie okazało się że to też jest jakaś część Alcest i zakończyli już swoją działalność. Szkoda.
Nastał listopad. Pada deszcz. Troche. Ech...
Wciąż pada... A mogłoby zaświecić słońce wkońcu kiedyś :)
lördag 2 november 2019
Walking on a flashlight beam
Cały tydzień chodzi za mną ta piosenka. Lunatic soul Walking on a flashlight beam.
Zbliża sie 18 listopada więc może dlatego :)
To była pierwsza płyta której słuchał Gucio w swojej pierwszej godzinie życie.
Przy tej płycie zasypialiśmy po męczącym troszke porodzie. (Poszło szybko dość i gładko ale zawsze to jednak torche męczące zwłaszcza o północy. Ciekawe że obydwoje tj. Gustav i Leon, obudzili sie dokładnie o tej samej godzinie o 00:15....hmmm).
Zbliża sie 18 listopada więc może dlatego :)
To była pierwsza płyta której słuchał Gucio w swojej pierwszej godzinie życie.
Przy tej płycie zasypialiśmy po męczącym troszke porodzie. (Poszło szybko dość i gładko ale zawsze to jednak torche męczące zwłaszcza o północy. Ciekawe że obydwoje tj. Gustav i Leon, obudzili sie dokładnie o tej samej godzinie o 00:15....hmmm).
silence
how long am i here?
no sorrow
maybe just one tear
frozen
somewhere in my heart
i close my eyes
please don't wake me up
all my nights
i lived behind the pane of glass
with my stars sellotaped
above inside
in the midst of that
i've been searching for you
walking on a light
on a man-made moon
i now float into
the darkest realm within
where time never ends
it sleeps in the field of the evermore
between different spaces
i dream where i belong
the time will never end
and i will not fear the falling anymore
how long am i here?
no sorrow
maybe just one tear
frozen
somewhere in my heart
i close my eyes
please don't wake me up
all my nights
i lived behind the pane of glass
with my stars sellotaped
above inside
in the midst of that
i've been searching for you
walking on a light
on a man-made moon
i now float into
the darkest realm within
where time never ends
it sleeps in the field of the evermore
between different spaces
i dream where i belong
the time will never end
and i will not fear the falling anymore
söndag 27 oktober 2019
Les Discrets - Ariettes oubliées
Ariettes oubliées I: Je devine à travers un murmure...
Je devine à travers un murmure
Le contour subtil des voix anciennes
Et dans les lueurs musiciennes
Amour pâle, une aurore future
Et mon âme et mon cœur en délires
Ne sont plus qu'une espèce d'œil double
Où tremblote à travers un jour trouble
L'ariette, hélas, de toutes lyres
De toutes lyres
De toutes lyres
O mourir de cette mort seulette
Que s'en vont
Balançant jeunes et vieilles heures
O mourir de cette escarpolette
O mourir de cette mort seulette
Que s'en vont
Balançant jeunes et vieilles heures
O mourir de cette escarpolette
Le contour subtil des voix anciennes
Et dans les lueurs musiciennes
Amour pâle, une aurore future
Et mon âme et mon cœur en délires
Ne sont plus qu'une espèce d'œil double
Où tremblote à travers un jour trouble
L'ariette, hélas, de toutes lyres
De toutes lyres
De toutes lyres
O mourir de cette mort seulette
Que s'en vont
Balançant jeunes et vieilles heures
O mourir de cette escarpolette
O mourir de cette mort seulette
Que s'en vont
Balançant jeunes et vieilles heures
O mourir de cette escarpolette
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)




